I Fell Asleep to a Costa Rica Thunderstorm, Awoke to Beautiful Mist

October 2, 2025

I fell asleep this afternoon during a thunderstorm and awoke to a beautiful mist similar, but more profound, to the image below. Alas, I didn’t think to capture it until too late.

Me dormí esta tarde durante una tormenta de truenos y desperté a una hermosa niebla similar, pero más profunda, a la imagen de abajo. Por desgracia, no pensé en capturarlo hasta demasiado tarde.

 

.

No two porch-bound images are the same here.

No hay dos imágenes en porche que sean iguales aquí.

 

I put fruit bits and peels out to attract butterflies

 

Pongo trozos de fruta y cáscaras para atraer a las mariposas

 

This morning I put a small plastic dish of fruit bits and peels out to attract butterflies to my porch. I’m hoping to be able to get better close up pictures of them, but today won’t be the day. It isn’t butterfly weather.

 

Esta mañana puse un pequeño plato de plástico con trozos de fruta y cáscaras para atraer a las mariposas a mi porche. Espero ser capaz de conseguir mejores fotos de cerca de ellos, pero hoy no será el día. No es tiempo de mariposas.

 

The orange tree on the hill above my casita is full of oranges, but none have come down the hill to me since the first one I showed you a week or so ago. I’m hoping to get one soon so I can add the fruit and peel to the butterfly tray. No point in buying oranges when there are a bunch within a stone’s throw of me for free.  I just need to mind meld with one and convince it to roll down! Good luck with that, huh?!

 

El naranjo en la colina sobre mi casita está lleno de naranjas, pero ninguna ha bajado de la colina desde la primera que te mostré hace una semana o así. Espero conseguir uno pronto para que pueda agregar la fruta y pelar a la bandeja de mariposa. No tiene sentido comprar naranjas cuando hay un montón a tiro de piedra de mí gratis. Solo necesito fusionar mente con uno y convencerlo de rodar hacia abajo! Buena suerte con eso, ¿eh?!

 

Snakes at This Elevation

 

 

Serpientes en esta elevación

 

Lynda Colclasure Lien asked me if there are snakes where I am that might pose a threat to Charli and/or me.

  • 1,060 meters
  • 3,478 feet(approximate conversion)

Lynda Colclasure Lien me preguntó si hay serpientes donde estoy que podrían representar una amenaza para Charli y/ o yo.

1.060 metros
3,478 pies: (conversión aproximada)

 

AI-generated info (not always accurate)

Snakes in Costa Rica are found from sea level up to approximately 3,000 meters (9,800 feet), with some examples including Mexican burrowing pythons in lowlands (0-600m), Fer-de-lance in moist areas up to 600m, and black-speckled palm pit vipers in subtropical and temperate rainforests between 1,350m and 3,000m. The specific elevation range depends on the species, with diverse habitats supporting a wide variety of snakes across the country. 

 

Información generada por la IA (no siempre exacta)

Las serpientes en Costa Rica se encuentran desde el nivel del mar hasta aproximadamente 3,000 metros (9,800 pies), con algunos ejemplos incluyendo pitones de excavación mexicanos en tierras bajas (0-600m), Fer-de-lance en áreas húmedas hasta 600m, y víboras de fosa negra en selvas subtropicales y templadas entre 1,350 m y 3.000 m. El rango de elevación específica depende de la especie, con diversos hábitats que soportan una gran variedad de serpientes en todo el país.

Examples of Elevation Ranges for Specific Snakes
  • Prefers moist to dry forests at low altitudes, from sea level up to 600 meters (0-600m). 

  • Found in moist environments, from low to middle elevations up to about 600 meters (2,000 ft). 

  • An arboreal species inhabiting higher elevations, typically between 1,350 and 3,000 meters. 

  • Found in the humid tropical forests of the Atlantic side of Costa Rica, generally below 1,500 meters. 

  • Terrestrial and found in tropical rainforests of the South Pacific zone, from sea level to 400 meters.

    Ejemplos de rangos de elevación para serpientes específicas
    Pitón mexicano excavador:
    Prefiere los bosques húmedos para secar a bajas altitudes, desde el nivel del mar hasta 600 metros (0-600m).

    Lanzador (Terciopelo):
    Se encuentra en ambientes húmedos, desde altitudes bajas a medias hasta aproximadamente 600 metros (2,000 pies).

    Víbora negra (Bothriechis nigroviridis):
    Una especie arbórea que habita en altitudes más altas, típicamente entre 1.350 y 3.000 metros.

    Serpiente coral costarricense (Micrurus mosquitensis):
    Se encuentra en los bosques tropicales húmedos del lado atlántico de Costa Rica, generalmente por debajo de 1.500 metros.

    Micrurus clarki:
    Terrestre y se encuentra en las selvas tropicales de la zona del Pacífico Sur, desde el nivel del mar hasta 400 metros.

It looks like there are no snakes up this high that pose a threat to Charli or me. That’s reassuring!
Parece que no hay serpientes a esta altura que supongan una amenaza para Charli o para mí. ¡Eso es tranquilizador!

 

 

Costa Rica’s World Famous Lizano Sauce/Salsa

 

Today I walked to the mini mart up the hill from here and bought more food packets for Charli and a small bottle of Costa Rica’s world famous Lizano sauce for myself (oh, and another bottle of sarsaparilla soda pop). Costa Rica’s lizano sauce is cool, mild and delicious. (I’m not a fan of hot/spicy, and neither are most Ticos) You can put Lizano sauce on/in just about anything and be happy.  I sprinkled a little  on rice and refried beans this morning and it was super yummy.  If you can find it in a store where you are, get a bottle.  It’s pricey but worth every nickel — and a little goes a long way.

 

Hoy caminé hasta el mini mart desde aquí y compré más paquetes de comida para Charli y una pequeña botella de la mundialmente famosa salsa Lizano de Costa Rica para mí (oh, y otra botella de soda de zarzaparrilla). Salsa lizano de Costa Rica es fresco, suave y delicioso. (No soy un fan de caliente/ picante, y tampoco lo son la mayoría Ticos) Se puede poner salsa Lizano en/ en casi cualquier cosa y ser feliz. Me rocié un poco de arroz y frijoles esta mañana y fue súper sabroso. Si usted puede encontrar en una tienda donde usted está, obtener una botella. Es caro pero vale la pena cada centavo — y un poco va un largo camino.

 

I’m looking forward to attending the feria in Grecia tomorrow — mostly because of the wild iguanas that I’m told are abundant there in the bushes surrounding the place. But also because afterward I’ll be having lunch with most of my Costa Rica family. We always have a whee of a time.

 

Estoy ansioso por asistir a la feria en Grecia mañana — principalmente debido a las iguanas silvestres que me dicen son abundantes allí en los arbustos que rodean el lugar. Pero también porque después voy a estar almorzando con la mayoría de mi familia de Costa Rica. Siempre tenemos un momento.

 

Manana, amigos!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This weekly blog is reader supported.

If you enjoy my posts, and want to show your appreciation, please do so via PayPal. (My email address for Paypal is kristinemsmith@msn.com. Remember the m between my first and last names so your gift doesn’t misfire. If you go this route, please be sure to include your email address in the notes section, so I can say thank you.

Which I am going to say right now. Thank you!