Inside the new issue of “Insider”, which is very popular in Germany, there is a six page article by the translator of my book, Thorsten Walch, about De and the new book. He’s very excited about that. I am, too.
Thorsten Walch, German translator
(and dear friend!!!)
Thorsten calls “Insider” a “Geekstuff” magazine. I get the reference. A geek/nerd is defined as “a person who is knowledgeable about, and obsessively interested in, a particular subject, especially one that is technical or of specialist or niche interest.” The mere fact that “Insider” included a six-page article about De and the book indicates that the publisher must consider the topic “hot stuff” among many of its readers. That’s a lot of real estate to devote to a niche topic! I hope the article sends scores/hundreds/thousands of DeForest Kelley fans to the “BUY” page. That would thrill me (and Thorsten and Bjorn) to our toes!
I hope there’s an exciting, come hither excerpt from the book in the article. Getting a wee taste of the book is usually all it takes to get people to get a copy to read.
I want the German edition to be a great windfall for Bjorn Sulter and Thorsten. They put a lot of blood, sweat and tears into making it happen over many years and they deserve to reap the lion’s share of the profits from its sales.
Here is the link to order the German language edition of DeForest Kelley Up Close and Personal:
RESPONSE FROM THORSTEN AFTER READING THIS POST:
“No, an excerpt from the book is not in the book, but it is mentioned in it and there is advertising. Insider, by the way, is the FedCon magazine and is read by their visitors.” Thanks for the additional information, Thorsten!
In Other News…
Moving a Friend
I’m helping Lisa move Ben (who is terminally ill, so he’ll be going into hospice care) out of his apartment. This extended task has consumed about ten hours so far (unilaterally), but I’m getting down to the nitty gritty now, so by the time we have to have him moved out (end of month), it will be done.
Lisa words six day weeks, so I’ve done the lion’s share of the move so far, but now I’m to a place where she needs to devote time to the move because I can’t decide what she wants to keep, donate, or toss, so I can’t move anything more out until that’s done. The hiccup is that her current roommate is moving out even I write this, and Lisa wants to have the carpets cleaned before she starts bringing anything new in (Ben’s furniture, books, DVDs, food, etc.). So, I’m schlepping some boxes (the ones we have to go through again to parcel out to friends that we know who need stuff) to my garage for the time being. I’m also taking donation items to thrift shops.
I’ve separated into three rooms the KEEP/DONATE/NOT SURE stuff, to make Lisa’s task easier when she can get underway with the nitty gritty.
It’s a labor of love. Lisa is my best friend forever and I wanted to take as much EXTRA WORK off her plate as possible so she doesn’t wear herself to a frazzle with this unwelcome, unhappy extra task. (We just got Ben moved up here in February so he would be closer by and easier to help, and now this. So, we’ve been involved “moving Ben” for quite a long time — in two spurts.)
Dog-Sitting Update
My dog-sitting task is still underway. Kali is a treasure, and she’s a challenge.
She thinks, now, that she owns this place. So, she barks every time someone arrives and every time a cat enters a room she’s in (or stands in the hallway outside whichever room she’s in).
And she’s obsessed with the pet rats. She sits and whimpers at their enclosure several hours every day here in my den, so I get to listen to her plaintive worries.
I will be dog-sitting until July 7th, when her human parents return from a European vacation. That’s when whatever they pay me will go into savings and she can return home with them.
I know my cats and rats will be relieved to see her go, but I will miss her. She’s a darling dog. We have a lot of fun together. It’s just her occasional yapping (at visitors and cats) and her frequent whimpering (at rats) that I won’t miss! The yapping startles me (because I’m used to cats and rats, not dawgs!), and the whimpering breaks my heart. She’s very concerned about those rats!